„Po našymu“ je dialekt na pomezí České a Polské republiky, který vznikl v důsledku soužití národností na území Těšínského Slezska (zejména české, polské a částečně německé). Má několik variant a různých odlišností ve výslovnosti – jinak se mluví na Jablunkovsku, Těšínsku, Karvinsku, Orlovsku...
Cílem jazykové mutace na webu Karviné není provádět exkurzy do historie či lingvistiky, ale přiblížit návštěvníkům webu jazyk, kterým se dodnes mluví. A protože nemá oficiální písemnou podobu, je třeba vysvětlit, jak se co vyslovuje a jak jsme tyto odlišnosti od jazyka českého zaznamenali v níže uvedené verzi:
„ ó “ – není dlouhé „o“ jak v češtině, ale samohláska, vyslovovaná na pomezí „u“ a „o“
„ ł “ - je převzato z polštiny a vyslovuje se podobně jako „u“
„ ś, ć, ź “ - je převzato z polštiny a vyslovuje se podobně jako s, c, z, ale velmi měkkce. Stejně tak se vyslovuje tato souhláska měkkce, když se po ní píše měkké „i“ – např. sivy, cicho, zima
Zbytek textu je zaznamenán za použití české diakritiky.
